А вот две сточки, всего две строчки, влетели в меня так, что третий день не могу отделаться от них, видимо, очень здорово попав в резонанс с какими-то важными, смыслообразующими вещами, не знаю, не анализируются у меня такие штуки, но -
And each time we stop
We fall
И всякий раз, как мы останавливаемся,
Мы падаем
По-английски лучше, там сам ритм фразы очень хорошо поддеживает смысл, и в кратком "We fall" действительно есть что-то запнувшееся, срывающееся.
Давно так стихи не влетали.
Хожу и повторяю про себя:
And each time we stop - пауза, запинка, остановка, - и, глухо, стемительно, неудержимо -
We fall.