May 15th, 2005

бандана

(no subject)

Я вернулась. Велопробег по Крыму, недельный, со спаньём в палатках и купанием в море (тёпленьком таком, градусов 10-12). Загорела в черноту, за вычетом кроссовок, шортов и футболки, так что в обнажённом виде являю собой зрелище весьма уморительное.На руках - мозоли от руля и от топора.
О, какое счастье - мыться. С мылом. В горячей воде! О, какая дрянь тут в Москве вместо воздуха... Крымское вино из большой кружки у костра пьётся удивительно, а после проойденных за день 60-70 км даже и не пьянит нисколько. Да, ещё несколько раз шёл дождь, а у горных велосипедов нет крыльев - вся грязь на спину (бескрылые они!). Да, и пахло от нас дымом и мокрои псиной. Хороший ливень в целом заменяет душ. Но дважды за 8 дней мы даже в бане побывали! Да, а по особо крутым местам карабкались пешком, с велосипедом на горбу. Да, и как же счастливы мы были при этом - все 16 идиотов, рванувших в Крым в самую неподходящую погоду, оставив все дела и тихо шалеющих от всей этой красоты вокруг - горы, цветущие деревья, птицы, опять же, не молчат, и соловьи в том числе... Отбитый жёстким седлом зад на этом фоне как-то даже не слишком тревожит.
Мы звали себя французским словом "педалёры". От слова "педаль", не подумайте плохого.
Так я впервые побывала в Крыму. Мне мало. Ещё хочу...
бандана

Творческий дневник

Бывает так, что крутится в голове не мелодия, а слова стихотворения... Крутятся, крутятся, и... Вот:

01.10.--
...Октябрь! достать чернил и плакать!..
03.10.--
Купил чернил. Проплакал до обеда.
08.10.--
В чернилах и слезах, пишу и плачу.
09.10.--
Перечитал вчерашнее.Рыдаю.
15.10.--
Черновики закапаны слезами.
18.10.--
Ещё чернил - и носовой платочек!
20.10.--
Опух от слёз.Чернила на исходе.
25.10.--
Чернила кончились вчера. Рыдаю в голос.
28.10.--
Нет, без чернил не плачется, хоть тресни!
30.10.--
Чернильница пуста. Иссякли слёзы.
01.11.--
Ура! Ноябрь! Достать чернил - и плакать!!!

***
01.05.--
Болят глаза... Нет денег на чернила...
  • Current Mood
    artistic дурацки-вдохновенное
  • Tags
бандана

Задумалась...

А ещё я недавно перечитала кундеровскую "Лёгкость...". И пришла мне мысль, не посетившая при первом прочтении: мстится мне, что книга писалась не для Чехии!На ней с самого начала, похоже, виделась ему надпись: перевод с чешского. Похоже, что надпись так и планировалась - на русском языке...
...А чеху не надо объяснять, что в Чехии все врачи - госслужащие, что в Чехии собак не пускают в заведения разные... А у него это - вводные к дальнейшему повествованию. Вот только почему мочиться в раковину объявлено привычой именно чешских врачей - неясно. По мне, это интернациональное - зачем куда-то бегать, если раковина в кабинете (согласна, некрасиво, но...)? Так что в целом ощущение такое, что вся книга адресована русским - вот, смотрите, думайте... Только мимо цели, потому что таких русских, которым это могло предназначаться, уже нет, а может, и не было никогда.
Странное чувство, может, кто-то сможет мне что объяснить - или просто лучше выразить мысль, которую чую, но ухватить не могу?